<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentarze do wpisu 'torli'</title>
	<atom:link href="http://blog.torli.pl/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.torli.pl</link>
	<description>Blog o IT, tworzeniu i optymalizacji stron www, okraszony zamiłowaniem do fotografii cyfrowej</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Dec 2011 10:36:28 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
	<item>
		<title>Komentarz do wpisu Tłumaczenie WordPress od FotoAlbum</title>
		<link>http://blog.torli.pl/tlumaczenie-wordpress/comment-page-9/#comment-22399</link>
		<dc:creator>FotoAlbum</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2011 10:36:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.torli.pl/?page_id=73#comment-22399</guid>
		<description>dzięki</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dzięki</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentarz do wpisu Tłumaczenie WordPress od fotograf ślubny</title>
		<link>http://blog.torli.pl/tlumaczenie-wordpress/comment-page-9/#comment-21274</link>
		<dc:creator>fotograf ślubny</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 15:50:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.torli.pl/?page_id=73#comment-21274</guid>
		<description>dobry artykuł. Dzięki za podzielenie się wiedzą :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dobry artykuł. Dzięki za podzielenie się wiedzą <img src='http://blog.torli.pl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentarz do wpisu Instalacja Debiana na macierzy RAID firmy Adaptec AIC-7901 od Sławomir Kozłowski</title>
		<link>http://blog.torli.pl/instalacja-debiana-na-macierzy-raid-firmy-adaptec-aic-7901/comment-page-1/#comment-13133</link>
		<dc:creator>Sławomir Kozłowski</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Jul 2011 07:01:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.torli.pl/?p=288#comment-13133</guid>
		<description>Więcej informacji: jakiś błąd? komunikat? dystrybucja (zakładam że debian)? rodzaj dystrybucji, może architektura też się przyda :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Więcej informacji: jakiś błąd? komunikat? dystrybucja (zakładam że debian)? rodzaj dystrybucji, może architektura też się przyda <img src='http://blog.torli.pl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentarz do wpisu Instalacja Debiana na macierzy RAID firmy Adaptec AIC-7901 od sliw</title>
		<link>http://blog.torli.pl/instalacja-debiana-na-macierzy-raid-firmy-adaptec-aic-7901/comment-page-1/#comment-13129</link>
		<dc:creator>sliw</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 27 Jul 2011 04:28:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.torli.pl/?p=288#comment-13129</guid>
		<description>panowie podpowiedzcie co zrobić jak nie chce mi zainstalować gruba...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>panowie podpowiedzcie co zrobić jak nie chce mi zainstalować gruba&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentarz do wpisu Tłumaczenie WordPress od Finanse</title>
		<link>http://blog.torli.pl/tlumaczenie-wordpress/comment-page-9/#comment-12428</link>
		<dc:creator>Finanse</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Jul 2011 15:06:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.torli.pl/?page_id=73#comment-12428</guid>
		<description>Super tłumaczenie, dzięki ci za nie dobry człowieku.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Super tłumaczenie, dzięki ci za nie dobry człowieku.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentarz do wpisu Polskie tłumaczenie wtyczki WordPress &#8211; NextGEN Gallery v.1.5 od Jak zintegrować dowolną galerię jQuery z&#160;WordPressem &#124; Wodospad kolorów</title>
		<link>http://blog.torli.pl/polskie-tlumaczenie-wtyczki-wordpress-nextgen-gallery-v-1-5/comment-page-1/#comment-9949</link>
		<dc:creator>Jak zintegrować dowolną galerię jQuery z&#160;WordPressem &#124; Wodospad kolorów</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Apr 2011 07:44:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.torli.pl/?p=742#comment-9949</guid>
		<description>[...] Wtyczkę można pobrać z tej strony, a jej polskie tłumaczenie dostępne jest m.in. tutaj. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Wtyczkę można pobrać z tej strony, a jej polskie tłumaczenie dostępne jest m.in. tutaj. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentarz do wpisu SEO: Tytuł &#8211; najważniejszy znacznik serwisu internetowego od lukix</title>
		<link>http://blog.torli.pl/seo-tytul-najwazniejszy-znacznik-serwisu-internetowego/comment-page-1/#comment-9786</link>
		<dc:creator>lukix</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Apr 2011 19:26:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.torli.pl/seo-tytul-najwazniejszy-znacznik-serwisu-internetowego/#comment-9786</guid>
		<description>Znacznik  z pewnością jest najważniejszy w head,
ale bez dobrej treści cudów nie zrobi. 
Właściwie jest to chyba jedyny znacznik w head, na który google zwraca
uwagę. Słowa kluczowe i opis nie mają żadnego znaczenia.
Ogólnie dobry art, ale IMHO znaczenie title jest tu trochę wyolbrzymione ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Znacznik  z pewnością jest najważniejszy w head,<br />
ale bez dobrej treści cudów nie zrobi.<br />
Właściwie jest to chyba jedyny znacznik w head, na który google zwraca<br />
uwagę. Słowa kluczowe i opis nie mają żadnego znaczenia.<br />
Ogólnie dobry art, ale IMHO znaczenie title jest tu trochę wyolbrzymione <img src='http://blog.torli.pl/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentarz do wpisu Tłumaczenie WordPress od Wojtek</title>
		<link>http://blog.torli.pl/tlumaczenie-wordpress/comment-page-9/#comment-8238</link>
		<dc:creator>Wojtek</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Mar 2011 15:53:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.torli.pl/?page_id=73#comment-8238</guid>
		<description>dzięki wielkie, już sprawdzam te tłumaczenie na swojej stronce</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dzięki wielkie, już sprawdzam te tłumaczenie na swojej stronce</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentarz do wpisu CeBIT 2011: Deutschland, Deutschland über alles od monter</title>
		<link>http://blog.torli.pl/cebit-2011-deutschland-deutschland-uber-alles/comment-page-1/#comment-7068</link>
		<dc:creator>monter</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Mar 2011 12:35:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.torli.pl/?p=780#comment-7068</guid>
		<description>tak to już jest z tymi niemcami:) co niemieckie najlepsze... a co nie niemieckie... niech chociaż będzie tylko po niemiecku:D deutschland deutschland ueber alles:)

Fajna galeria, super artykuł. 
Pozdrawiam</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tak to już jest z tymi niemcami:) co niemieckie najlepsze&#8230; a co nie niemieckie&#8230; niech chociaż będzie tylko po niemiecku:D deutschland deutschland ueber alles:)</p>
<p>Fajna galeria, super artykuł.<br />
Pozdrawiam</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Komentarz do wpisu Tłumaczenie WordPress od Sławomir Kozłowski</title>
		<link>http://blog.torli.pl/tlumaczenie-wordpress/comment-page-9/#comment-7019</link>
		<dc:creator>Sławomir Kozłowski</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 06 Mar 2011 21:26:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.torli.pl/?page_id=73#comment-7019</guid>
		<description>Dzięki za wskazanie. Mało czasu ostatnio mam, żeby opublikować nowe tłumaczenie. Może jednak w końcu dobrnę do końca. Oczywiście zwrot będzie tam już poprawiony.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dzięki za wskazanie. Mało czasu ostatnio mam, żeby opublikować nowe tłumaczenie. Może jednak w końcu dobrnę do końca. Oczywiście zwrot będzie tam już poprawiony.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

